Год сдачи: 2005 Информация о файлах в архиве: диплом.doc - диплом Краткое описание теория+практическая часть (анализ сплошной выборки печатных СМИ) Сдано на 5 Объект нашего исследования – фразеологизмы в региональной прессе. Предмет исследования - происхождение, употребление, классификация, способы применения и приемы использования фразеологизмов в публицистике. Наше исследование состоит из нескольких этапов. На первом - мы даем понятие фразеологизмов и раскрываем их характерные признаки, отличие от свободных словосочетаний и вопрос о происхождении фразеологизмов, также приводим различные классификации фразеологизмов по степени семантической слитности, по составу, по структуре, по происхождению и с точки зрения экспрессивно-стилистических свойств. Второй этап посвящен вопросам трансформации фразеологических единиц в газетной речи (на примере областной газеты «Рабочий путь). На третьем этапе мы исследуем особенности стилистического использования фразеологизмов в публицистике. Последний этап моей работы посвящен наиболее типичным ошибкам в употреблении фразеологических сочетаний. Материалом исследования послужили ФЕ (в своем исследовании мы придерживаемся широкого взгляда на понятие фразеологизма), функционирующие в газетных текстах различных жанров. Выборка фразеологизмов (извлечено 200 примеров) проводилась из газеты "Рабочий путь". В среднем на одну газету приходится около 16-18 ФЕ, каждый четвертый фразеологизм является измененным, поэтому в данной работе мы обратили основное внимание на проблему трансформации ФЕ и крылатых выражений в языке СМИ. Общая цель работы заключается в том, чтобы определить специфику функционирования ФЕ в газетных текстах региональной прессы: трансформацию и роль фразеологизмов как композиционно-стилистических средств. Заключение Анализ фразеологических единиц в газетных изданиях показал, что они – необходимый строительный материал для создания экспрессивной, оценочной и образной программы текста. Оглавление Введение 4 Глава 1. Фразеология русского языка. Признаки, классификации и происхождение фразеологических сочетаний 9 1.1. Свободные и несвободные словосочетания 9 1.2. Образование фразеологизмов 11 1.3.Подходы к классификации фразеологических оборотов 12 1.4. Классификация фразеологических оборотов по составу 13 1.5. Классификация фразеологических оборотов по структуре 13 1.6. Классификация фразеологизмов по происхождению 17 1.7. Классификация фразеологизмов по степени семантической слитности 20 1.8. Классификация фразеологизмов с точки зрения экпрессивно-стилистических свойств 23 Глава 2. Структурные и семантические изменения фразеологических единиц 26 2.1. Замена одного из компонентов фразеологизма 30 2.2. Расширение компонентного состава 38 2.3. Сокращение компонентного состава 39 2.4. Сочетание буквального и фразеологического семантических планов 41 2.5. Комбинирование приемов трансформации фразеологизмов 43 Глава 3. Фразеологические единицы как композиционно-стилистическое средство газетных текстов 45 3.1. Первый абзац 45 3.2. Завершение текста 46 3.3. Фразеологические заголовки 49 3.4. Заголовок – финал 53 Глава 4. Стилистическое использование фразеологизмов в публицистике и художественной литературе. Типичные ошибки журналистов 56 4.1. Приемы использования фразеологизмов в публицистике и художественной литературе .57 4.2. Неверное употребление фразеологизмов в прессе .60 Заключение 65 Литература 68
Знаете ли вы что? Всем известно что квартиры в Мариинске имеют уникальное качество постройки. Здесь применялись на тот момент высокотехнолоичные материалы и стройку вели высококвалифицированные специалисты, в связи с чем - качество квартир значительно выше своих соседей. Исходя из вышесказанного можно понять, почему так действительно ценятся квартиры в Мариинске. |